Below is a letter Janell wrote to friends in America in 1984 regarding her experiences in Japan.
Hiroi-sensei has appeared many times in Japanese newspapers. Below is a translation of an article entitled “Seven Artisans Compete with New “Sendai Fortune” Products” that ran December 27, 2008 in the newspaper Kahoku shinpō. See the original Japanese article at the link below.
Click here for the original article: 記事はこちら。
Kahoku shinpō (December 27, 2008)
Nice to meet you. I’m a kokeshi who is proud of my smile.
Akiu Craft Village
Seven Artisans Compete with New “Sendai Fortune” Products
The Akiu Craft Village of Akiu, Taihaku Ward, Sendai City will begin selling a new kokeshi this January called “Sendai Fortune.” It was so-named by the seven artisans of Akiu, who made it in the image of a woman calling upon luck. It is being sold as a new character made with a modern twist on traditional arts. The Sendai Luck ranges in size up to about 10 cm tall. They have kokeshi in the shape of smiling girls and based on the zodiac ox. Hiroi Michiaki (75) and the other artisans of the Craft Village made the doll to invite luck, modeling it on the wife of Fukusuke (god of luck).
When kokeshi-making began to feel as though it had hit a slump, Hiroi called on his artisan colleagues. By challenging one another, they aim to increase their technical skills and imbue their wooden products with a new appeal.
The Sendai Fortune kokeshi cost around 2,000-3,000 yen. This time they’ve made about 100 kokeshi, and the Craft Village opens up for sales from January 1-4, 10AM-4PM. In addition, there will be bamboo stilts (takeuma), wooden paddle games (hagoita), and traditional kites (surume tenbata) on sale.
According to Hiroi, “We want to create products that make people excited, and in the future, too, have the luck of Sendai active in many places through the Craft Village’s original character.” Hiroi’s contact information is 022 (398) 2770.
These photos show Janell at Miyagi Gakuin Women’s University, where she taught for many years. The first photo shows Janell with three of her English Department staff in front of their old administration building at Miyagi Gakuin Women’s University. The second is Janell speaking to the junior-high students in the chapel of Miyagi Gakuin’s old campus. The black and white photo is Janell taking part in a ceremony after she donated hand bells to the junior and senior high school from America.
In addition to Hiroi-sensei, his brother, Hiroi Masaaki, has also appeared in newspapers as a well-known Edo top maker. Below is a translation of an article entitled “Edogoma Spin Around the World” that ran December 31, 2007 in the newspaper Nihon keizai shinbun. See the original Japanese article at the link below.
Click here for the original article: 歴史記事はこちら。
Nihon keizai shinbun (December 31, 2007)
Edogoma Spin Around the World
Creating automaton figures for 60 years and displaying them in 50 countries
It has been over 60 years since I began creating Edo tops. My ancestor was a low-ranking court doctor in charge of the emperor’s health, but he, my great-grandfather, made his livelihood out of his hobby of making tops. I am a fourth-generation top-maker. Supposedly during the bakumatsu, the end of the Edo period, when Japan was divided into imperial loyalists and shogunate supporters, my great-grandfather and grandfather took up their swords. I was born into a top-making family, and I think that [the reason] we continued to be poor was that my relatives always fought, like everyone in that period of time. What a pain it was.
There are many kinds of tops, but Edo tops have a particular way of spinning, and there are also those that are automatons, coming to life as they spin. I don’t create just traditional forms [of tops] but also come up with new technical forms. I haven’t counted them, but I’ve probably invented around 4,000 or 5,000 types.
Entertaining Oneself During the War
I was born in 1935. I lived in Oshima, Kōtō Ward (Tokyo) with my mother, father, and three siblings. However, in 1945, my mother and two of my siblings were killed in massive air raids. We were driven out of our home by the fires from air raids, first to Kuramae, then Roppongi and Shirokane, one after another, and barely escaped with our lives.
It was also because of the war that I began to make tops. My friends were all evacuated outside of the city and I had no one to spend time with. One day, my father gave me a foot-powered lathe so I could make tops and other things to play with. I liked working with my hands, so every day I worked on the lathe.
After the war, at the invitation of a toy wholesaler in Kuramae, my family moved to Shiroishi in Miyagi prefecture. In Tōhoku we were able to obtain good-quality lumber. However, because my father had lost his wife and children, his heart wasn’t in his work. So my older brother and I made tops and kendama (cup and ball toys) and sold them on the Sendai black market. It was a time when there were no toys, so they sold quite well.
I finally returned to my hometown of Tokyo at the end of my 20s. I did demonstration sales, and during this time I began to make tops while earning a living . There was a traditional arts boom at the time, which popularized Edo tops, but the production wasn’t valued at all. However, I did find working out automaton devices interesting, so I diligently produced various tops even if they didn’t sell.
Fixated on the Mechanisms
There are no diagrams for top-making. For example, a sakadachi (“headstand”) top flips upside down while it spins, beginning to stand on its handle. When I made that, I only had the knowledge of experience that centrifugal force will make the heavy portion will face upward. After that, one makes the shape through trial and error. Brilliant people overseas seemed to understand the mathematical reasoning behind the tops flipping on their heads, but because they’re tops, they have to spin.
When I come up with an idea for an automaton, I don’t ever give up until it’s been realized. There’s one top, “Momotarō” (Momotarō the Peach Boy)—when you pull the string and make it spin, the peach part is supposed to pop open so you can see the little boy— but the peach’s mechanism doesn’t open properly. I thought about it for days on end. I made an adjustment to the placement of the elastic, and when the peach popped open smoothly a bell went off somewhere. It was New Year’s Eve of 1965.
The first of those to value the production of tops [as art] were people overseas rather than in Japan. Twenty seven years ago, I took about 70 of my works to the Musée des Arts Décoratifs in Paris. I took more traditional-style tops, too, but the curator said, “I’ll only collect items that you designed yourself.”
Perhaps because I gave a dubious expression at that, he said the following: “While it’s important to pass along tradition, there’s no meaning in contemporary artists recreating, say, Greek sculptures exactly the same way they were 3000 years ago. Rather, there is value in contemporary artists creating new art.” That I am able to proudly say today that I am producing tops that are my own work is because of his words to me.
From then on, I was invited to share Japanese culture with people overseas and traveled around the world, taking my tops with me. I’ve probably been to about fifty countries by now. I think of tops as toys but to people in other countries they’re seen as art. From the perspective of a craftsman, shaking hands [with such a person] is somehow embarrassing.
The Tops in People’s Hearts
When this article is published on New Year’s, surely I’ll be in my studio turning the lathe. For complicated mechanisms, sometimes it can take as many as 10 days to produce them. Even though I’ve been on this path for 60 years, that’s nothing to boast about. If one cannot do their craft skillfully, that is nothing but failure. The idea that tomorrow I will be able to make even better tops tomorrow than I did today—that is what has kept me going for such a long time.
A top that’s well-done has a vertical handle that stands up straight and doesn’t wobble in the slightest when it turns. When it [spins so well] that the top appears perfectly still while spinning, I call this “sleeping.” When I look at a “sleeping”” top, the words someone once said to me come to mind: “There is a top in our hearts. If the axis doesn’t wobble, your life is on the right track.” On New Year’s Day, I’d like to examine my own heart’s top as I see children playing with theirs.
— Hiroi Masaaki
Hiroi-sensei has appeared many times in Japanese newspapers. Below is a translation of an article entitled “’Edo tops’ made in Sendai .” See the original Japanese article at the link below.
Click here for the original article in Japanese.
When you say “tops,” you might imagine tops you’d play with outdoors, but these are “land tops” (jigoma 地独楽). Edo tops are a type of tops known as known as “parlor tops”“(zashikigoma 座敷独楽), which you enjoy by spinning them in your home and decorating with them. In addition to single-block tops, there are all kinds of tops that rely on centrifugal force.
The blueprints for the tops are in my arms
“Even if you ask me how many types [of tops] there are,r” says artisan Hiroi Michiaki of the tops he has vividly colored, “If you were to categorize them like kokeshi, it would probably be over a thousand. Well, probably about 600.”
To the question “are there blueprints?” Hiroi says but one word: “No.” When I reply, “Then they must be in your head, right?”, he says, “No, there’s nothing in my head. But these arms have memorized them. My hands move on their own.” I’m speechless for a little while at this perhaps profound statement.
Edo tops—Wax polish makes the bright colors–the characteristic red but also purple, green, and yellow– stand out all the more. Once, these tops were intended for the children of high-status warriors and wealthy merchants, having little to do with commoners. As such, the finishing touches were minded to the smallest detail, and except for the single block tops, “they express the characteristics and old tales of each time period, and there’s no [top] without a history.”
This is something that can be said for all of Hiroi’s wooden toys, and even if they appear to have no origin story, that is simply a product of having forgotten it in the present day.
The spirit (kokoro) that protects tradition
When asked about the “spirit” of continuing to make Edo tops, a central part of [Japanese] wooden toy traditions, he dismissed this question smoothly, saying, “[Tops] are not something to tout as tradition. Because I was born an artisan, there’s no other path for me.”
On the subject of successors, he first said, “Right now about ten people are coming [to apprentice],” seemingly unworried, but added regretfully, “It would be difficult for them all to inherit [the practice].”
Why Edo tops in Sendai?
“During the war, we evacuated to Miyagi. We lost our chance to return to Tokyo,” Hiroi said, adding, “In Tokyo, there are many people in Tokyo with resources and many people who understand [our work]. And people who suggested I come back.” Saying that his younger brother was working hard on making tops in Tokyo now, Hiroi seems determined to preserve the Edo top tradition here in Sendai’s Fukuhara.
Hiroi also makes kokeshi, but doesn’t seem very interested in them.“Kokeshi are easier to make compared to tops, and sell well, but…” he said, although he was unable to identify the reason why he wasn’t motivated to make them.
Hiroi’s wife, listening to us nearby, says, “When we have an order deadline approaching he procrastinates. Then when he starts, he’ll skip meals and stay up turning the lathe late into the night. If he’s even a little unsatisfied with the result, he’ll just toss it out.” Because these tops now are being gifted to an orphanage , Hiroi-san has stopped tossing out ones he doesn’t like.
Hiroi, who was born an artisan, aims only to create the best products. Right now, he only makes direct sales aimed at about sixty people without going through wholesalers. His reason is that “if you sell them in stores, they can mark them up to absurdly high prices.”
“Despite all the effort you put in, you don’t make much money. It’s the kind of work only an idiot could do,” Hiroi says [joking], finally adding, “This is the only path for me, now and forever.”