鬼の子と桃太郎 (oni no ko to momotarō) Momotarō and the oni’s child
=====================
This top depicts Momotarō, sometimes translated as “The Peach Boy,” or “Peach Tarō,” a legendary figure originating in the Edo period (1600-1868). In many versions of the Momotarō legend, Momotarō is a boy who came to Earth inside a giant peach who is discovered by an elderly couple who then raise him. He later leaves his home to fight a band of demons on a distant island, meeting a talking dog, a monkey, and a pheasant on the way who joint him in his quest. Most versions of the legend end with Momotarō defeating the demons, taking their treasure and their chief captive, and then returning home to live happily ever after with his parents.
In this top, Hiroi-sensei has depicted Momotarō babysitting the peach he was born from, which he carries on his back. The oni (ogre) is making fun of him for it and chasing him around taunting him.
***
***
Hiroi Michiaki: Umm, ah, this is Momotaro, Momotaru as a babysitter. On his back, he’s carrying the peach that he was born from, and he’s babysitting it. The oni (ogre) is making fun of him and from behind he’s yelling, “Hey! Hey!” Momotaro’s dejectedly carrying the peach. My own little brother didn’t understand what it was– [Momotaro] carrying the peach.
This top is called “sake cup” and depicts a person holding on tightly to an inverted umbrella during a strong typhoon. The title and the top together form a pun, as the inverted umbrella looks like a sake cup (ochoko) and will collect water from the rain, which looks like sake. When the top is spun, the figure clatters about and looks like it is struggling to hold onto the umbrella in strong winds.
***
***
Hiroi Michiaki: And this is– ah, this is “sake cup.” When it’s raining during a typhoon, on days when the wind is strong, your umbrella goes FWOOOSH and goes like this [inside out]. And [this figure] is doing their best to hold on.
Janell Landis: I received that eight years ago.
Hiroi: Yeah. If you spin this it clatters about and looks like they’re struggling [to hold on].
This work depicts a lion of the lion dance (shishimai 獅子舞), a type of performance believed to have been importing into Japan from China during the Tang Dynasty (618-907). Commonly associated with the Buddha’s birthday, the dance is performed in Japan around the New Year to drive off evil spirits and bring good luck. It may also be performed at other festivals, and the style of dance performed varies by region.
***
***
Hiroi Michiaki: Um, this is the Lion Dance. The New Year’s Lion Dance. If you turn the tail over and over the neck spins about.
What does making wooden tops look like? How do they use the lathe to make this kind of art? Below we feature three videos of Hiroi-sensei and his apprentice, Maeda, at work, along with photographs of the present-day Hiroi workshop where Hiroi and Maeda have worked on the lathe throughout the years. The tops are made by placing a block of wood on the lathe and spinning it rapidly while cutting into the wood with metal tools. Paint is applied to the finished top while it spins on the lathe. Maeda has been Hiroi-sensei’s apprentice for over ten years and will inherit Hiroi-sensei’s shop.
You can listen to and read an interview with Hiroi on his own early apprenticeship here.
These tops are a pair of pheasants, featured together as a couple. Each of the pheasants can be removed from the base and parts of them become individual tops.
***
***
Hiroi Michiaki: This is… ah, this is a sparrow. You unfasten these, and all of them are tops. Chummy sparrows. Hm? They aren’t sparrows. What are these? They’re pheasants. Pheasants. A pheasant couple. When you take these off they’re all tops. Pheasants, too, have all kinds of stories about them.