commentary: 天狗の巣 (tengu no su)

Hiroi Michiaki:  Next… Ah. This is the tengu’s nest. I don’t think the tengu actually builds a nest, though, you know.

Mrs. Hiroi:  All of these are tengu hatching out of the nest.

Hiroi:  The tengu’s egg, there’s also an egg you see. Tengu, in legend—

Mrs. Hiroi:  The nose. The nose gets long like this.

Hiroi:  What would you call a tengu? A yōkai? They live in the mountains, though it’s not that they do anything particularly bad. They hold a fan like this and… sort of frighten people and such. And they, um, they’re born from eggs. And this is a tengu’s egg and here they’ve built a nest. So those are the tengu’s eggs. If you spin this, if you spin this to the side, it stands straight up. It doesn’t flip upside down, but if you spin it to the side, it straightens out. Although it’s an egg, it’s like the egg has a nose. If you spin that this stands on its side.


For Japanese, see this page.

For video, see this page.